★ Flávio Souza Cruz ★

★ D R E A M S ★

★ M A G I C ★

★ F A N T A S Y ★

domingo, novembro 02, 2008

Roubei essa foto do blog da Andrea Augusto, o Literatus....



Pudesse ter eu a calma de um mundo só. Encadernaria as asas do homem para o jogar afora . Eu ouviria a voz de meu umbigo a recitar Goethe em versos batucados. Meu olfato seria doce, inspirado por lábios de outrora.

Pudesse ter eu só um o bailado da chama. Destilaria meus corrompidos pedaços em um cálice de dó. Escutaria então o arrastar do móvel no qual dorme a criança e olharia pela janela lhe enxergando toda homem.

Pudesse rodar eu o mundo como a brincar de globo. Derrotaria os dragões dos Maris Furtivos. Voaria como fantasia, menino-criança-mulher, ao degustar as gotas em lágrima de quem me lê.

Pudesse ser eu a língua que agora beija, teria enfim a sombra de um mundo a sós. Seria eu, em tudo, um risco de saudade, ruminando em cores, me expandindo em um redemoinho de pó.

sexta-feira, outubro 31, 2008

quinta-feira, outubro 30, 2008

Resolvi colocar o tradutor do Google hoje nos meus blogs [ele se encontra logo ali abaixo, do lado direito] e descobri que o serviço de tradução deles evoluiu muito. Me lembro que eu tinha um tradutor no blog há uns cinco anos atrás. Era bem mais ou menos... Dava para se ter uma idéia vaga do conteúdo. Hoje, no entanto, eu fiquei surpreso. Um leitor de fora pode entender perfeitamente um texto em português. É óbvio que não chegamos ao nível da maestria e nem podemos decretar o fim da profissão dos tradutores, mas não deixa de ser surpreendente a qualidade.

Brincadeira vai, brincadeira vem... resolvi traduzir essa página em espanhol. E olha só... Me senti até como o próprio Federico Garcia Lorca. Confiram a tradução deste meu texto que fica logo à direita:

Hay días cuando me dedicar el suave murmullo de la nada. Hay días cuando el día se dedican a mirar a través. Y todo, todo, creo que el gesto de repicando puntero segundos. Hay días cuando no veo el sol y hay días en los que sumergirse en la luz de amperios. En el tiempo de vueltas me gusta una pintura de Goya. Sus ojos hacia abajo, siempre abierto, estoy impresionado. I suavemente gran susto en los párpados. Hace unos días, y este es uno de ellos, cuando mis ojos impale las fotos de la vida. Rasgar los recuerdos y amacio las pequeñas cosas. Vejos los contornos, colores y matices, y pegado a la pared. Y el oculto significado se pierde en el más oculto. Debido a que el sentido es el día que deshacer los sentidos. Porque hace unos días, y este es uno de ellos, en la que recuperar cerca de la pared.


domingo, outubro 26, 2008

Há dias em que me dedico ao café, abençoado seja. Há dias, e este é um deles, em que me dedico a escrever como se meu teclado fosse uma linha de costura. Perfuro a pele remendando pedaços e lembranças. Renego a letargia amiga de sempre empurrando o marrom líquido nas vontades e veias d´alma. Há dias, e este é um deles, em que me vejo coando borras e purificando o querer. Amarro a linha de costura ao coador. Vou traçando novos pontos pelas beiradas. A agulha, essa lembrança pontiaguda, vai tracejando projetos, criando desenhos. É uma dor, devo dizer, mas a tinta faz mancha e sombra... algo como tatuagem nova, um corpo novo bordado em café.

sexta-feira, outubro 24, 2008

Eu não pretendo transformar o Epifania em uma página de videos do youtube. Por isso, resisti muito à tentação de postar mais um por aqui [vamos caminhando em doses homeopáticas]. No entanto, estava eu escutando agora Love will tear us apart do Joy Division e eis que me aparece ao lado este cidadão americano fazendo um cover desta música...

WOW, man!!! Is really wonderful! Belíssimo! A interpretação dele consegue ainda me tocar mais do que original, se bem que de formas diferentes. Depois fui ver mais músicas do cara tais como here comes the flood do Peter Gabriel. E is que surge mais um "Wow, man!" Em bom termo - este cara é foda! Bom é pouco para ele. Por isso, deixo aqui este recado pela madrugada - Confiram - Timothy Gregory! cantando

Love will tears apart

When the routine bites hard
And ambitions are low
And the resentment rides high
But emotions wont grow
And were changing our ways,
Taking different roads
Then love, love will tear us apart again

Why is the bedroom so cold
Turned away on your side?
Is my timing that flawed,
Our respect run so dry?
Yet theres still this appeal
That weve kept through our lives
Love, love will tear us apart again

Do you cry out in your sleep
All my failings expose?
Get a taste in my mouth
As desperation takes hold
Is it something so good
Just cant function no more?
When love, love will tear us apart again

Postagens mais visitadas

Pesquisar este blog